94-11-11: COLLECTION REFLECTS ENIGMATIC MIND OF BORGES "Alderman's Holdings of Argentine Writer Are World's Finest" A growing treasure trove of rare books and manuscripts in an alcove of Alderman Library's Special Collections stacks is helping scholars gain a fuller understanding of one of the greatest and most enigmatic figures of 20th-century literature. The collection, equalled in scope at U.Va. only by the William Faulkner section of the library's renowned American literature holdings, has its roots in the other hemisphere of the Americas. It is the world's finest set of literary materials related to the Argentine writer Jorge Luis Borges, who died in 1986 and whose international reputation as a creator of mind-teasing, fantastic short stories as well as memorable poems and essays continues to spread. With little fanfare since an initial acquisition of Borges material in 1977 and with limited funding for purchases, the library has continued to add rare and sometimes previously unknown pieces to its collection of a writer who constantly revised printed versions of his work, never republished significant parts of it and routinely destroyed many of his manuscript drafts. Though there are still gaps, the collection is particularly strong in Borges's early works, which the author actually sought later to suppress. "Anything related to Borges is immensely valuable," said Donald L. Shaw, the Brown-Forman Professor of Spanish-American literature and a leading Borges scholar. "With this we can reconstruct how he actually wrote certain things. It's particularly important for his early biography and for tracing his intellectual evolution." The collection has been built entirely with private funds and without a special endowment by curator C. Jared Loewenstein, who has been the library's Ibero-American bibliographer since 1972. His 250-page descriptive catalogue of the collection, published by the University Press of Virginia last year, recently received an international publishing prize for its contribution to Latin-American studies. Drawing on an extensive network of contacts in the Latin-American book trade and some literary detective work, Mr. Loewenstein has managed to come up with rare first edition books, manuscripts of works both published and unpublished, numerous variant printings of material and important letters and translations. There is also a wide international selection of critical works about Borges, an elusive figure who served as director of the Argentine National Library and became blind in his later years. Among the manuscripts are such important documents as an emotional unpublished poem, "To My Father," written when Borges's father died and unlike anything else he wrote; a long unpublished essay on Flaubert and fiction; and the original hand-written manuscript of one of Borges's most famous tales, "The House of Asterion," on his obsessive theme of the labyrinth as a metaphor for the universe. There are also whole sets of 1920s-era Argentine literary magazines where Borges's first essays and poems were published, when he was in his twenties and helping to establish an avant-garde literary movement called Ultraism. The collection has been a basis for doctoral dissertations here in fields as varying as English, Spanish, philosophy and religious studies. And a recent week in October brought scholars from as far away as Bogota, Colombia, and the Kiev Academy of Sciences in Russia to pore over works in the collection. "It is the only institutional collection where you can examine a Borges text from its manuscript stage to its first publication in a magazine to variant printings in books," said Mr. Loewenstein. Like Mr. Shaw, who arranged for appearances by Borges at Edinburgh and Brown universities, Mr. Loewenstein kept in contact with the writer, both by phone and when Borges gave lectures and readings in this country. He first met him in 1968, when Borges came to U.Va., just as his work was garnering the same wide appreciation in the United States that it had long had internationally. A great fan of Poe, the brilliant, multilingual Borges recited several of the University alumnus's poems to an overflow crowd in Newcomb Hall Ballroom, Mr. Loewenstein recalled. In another connection to U.Va.'s literary heritage, Borges also was the first translator of Faulkner into Spanish; and the Alderman collection includes an edition of his translation of "The Wild Palms". Some time after Borges visited here, Mr. Loewenstein told a Latin-American antiquarian bookseller that he was interested in building the library's collection of important Spanish American writers, including Borges. One Sunday night in 1977, he received a phone call at home from South America. The book dealer wanted to know if the University would be interested in a sizeable group of Borges editions, collected by a fellow Argentine poet. The asking price was low, partly because of economic conditions in Argentina at the time and partly because the market value for Borges material had not yet skyrocketed. Mr. Loewenstein spent a sleepless night before gaining approval from the library to buy the collection the next day. When it arrived, "I could hardly think straight at first," he recalled. In addition to the early works, some of which the author had never had reprinted, there were some very rare first editions, and many were autographed. There was a copy of the author's scarcest book: his second volume of poetry, "Luna de enfrente", existing in only a few known copies. And there was a leather-bound proof copy of Borges's first book, "Fervor de Buenos Aires", poetry which he had written upon returning to his native city as a young man after living in Europe. It was signed by the author, had handwritten revisions and was bound with two early works that Borges never allowed to be reprinted. Borges obviously hadn't destroyed all his manuscripts because, amazingly to Mr. Loewenstein, there was an unpublished poem, "Villa Mazzini," intended for "Fervor de Buenos Aires" which Borges had withheld. Mr. Loewenstein later coaxed from the author, who professed hardly to remember the poem and didn't want to hear it read to him, biographical information about its composition. With such material in hand, the library realized "we should commit to a long-term project," said Mr. Loewenstein. "We had to continue. If we tried to recreate this collection now, we couldn't do it. But we still have tremendous needs. There are many hard-to-find editions and out-of-print works we don't have. There is a growing body of important Borges criticism and scholarship. And we need to assure proper preservation of the collection." Since that time Mr. Loewenstein has added other important items, tripling the size of the collection. One of Alderman Library's prized possessions is one of two known copies of the first issue of Prisma, an Ultraist poetry broadside manifesto, dated December 1921, and signed by Borges, who at age 22 had printed the poster containing one of his poems and tacked it on kiosks and walls around Buenos Aires. There are now more than two dozen Borges manuscripts here, including some of the author's most important prose pieces: "The Mythical Founding of Buenos Aires," "The Cabala," and "The Dead Man," one of his short-story masterpieces, containing extensive textual corrections. Borges's deteriorating handwriting over time documents his failing eyesight. Little of the unpublished work in the collection has appeared in print because Borges's literary estate, which still owns the rights, has been reluctant to grant permission, Mr. Loewenstein said. When that time comes, Mr. Loewenstein hopes there can also be an electronic edition of some of the material in the U.Va. collection, so scholars around the world can analyze it via computer. One of Borges's ideas was that each new reader of a text helps create it all over again. "He also used to say that all writers were really one writer, and that his own work was continually a work in progress," Mr. Loewenstein noted. "In some ways, a hypertext edition would be the ultimate answer to his vision of a text that is endless and variable." Another of Borges's almost mystical themes is that the universe is like an infinite library, containing all facts and knowledge, and he once said that he had always thought of paradise "as a kind of library." Regardless of whether he totally approved of the monument to his imagination _ a little universe in itself _ that exists in the U.Va. library, "people just light up when they see what's here," Mr. Loewenstein said. Mr. Loewenstein and Mr. Shaw would also like to see a Borges studies center here, and they plan to organize a major symposium for 1999, in celebration of the 100th anniversary