|
| |
Faculty - South Asia |
| |
Professor
Ph.D. Harvard Unversity, 1984
|
My main interests are Sanskrit literature, poetics, the Paninian tradition, and philosophy.
I came to these interests from the Western classical world, particularly
Greek literature, and an interest in the “High Moderns,” particularly James Joyce
and Ezra Pound. The life and work of Gustave Flaubert was another major interest
of my undergraduate years. From the world of Sanskrit literature and thought
I have stepped out into the world of contemporary Hindi literature, and I have
particularly enjoyed indulging in Urdu literature on occasion. Throughout all
these wanderings the translation process and the nature and power of the word
has been a major motivation as has been the problem of how different societies
and cultures “define” literary “beauty” and “excellence” differently.
|

|
- a selection and translation of short stories by the Hindi writer Mudra
Rakshasa
- a translation of the Harsacarita of Bana for the Clay Sanskrit Library
- The Style of Bana. Lanham, MD: University Press of America, 1985.
- Nearness and Respective Correlation: A history of the interpretations of Astadhyayı 6.1.77: iko yan aci. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag,
1995.
- The Hunted. Translation of the novel by Mudra Rakshasa Dandavidhan.
Delhi: Penguin Books India, 1992.
- Rage, Revelry and Romance: Selected Short Stories of Uday Prakash.
Delhi: Srishti Publishers, 2003.
- Short Shorts Long Shots, short stories by Uday Prakash. Delhi: Katha,
2004.
Sanskrit literature and poetics; Paninian grammatical theory; Literary translation of Hindi literature.
Undergraduate and graduate courses in Sanskrit language and literature. |
|
|
|
|