|
Donald
Hall
U.S.
Poet Laureate
A
Poetry Reading
February
2, 2007
I
am going to read a sampling of my poems, which will be more or
less chronological. I am going to begin with a poem, the first
poem I wrote that sort of made some noise. I wrote it when I
was twenty-five, when my son, my first child was born. “My
Son, My Executioner”. Whenever he is in the audience,
I have to read it every time. When I wrote it with that title,
I wondered what he would think about it when he got old enough.
And then when he was fourteen, he said, "That poem you wrote
about me when I was born, that’s really more about your
fathering you, isn’t it?" He had been reading Freud again.
My
son, my executioner,
I take you in my arms,
Quiet and small and just astir
And whom my body warms.
Sweet
death, small son, our instrument
Of immortality,
Your cries and hungers document
Our bodily decay.
We
twenty-five and twenty-two,
Who seemed to live forever,
Observe enduring life in you
And start to die together.
It
made noise because it was published in the New Yorker and
then picked up by anthologies for long time. It was the one poem
I had in most anthologies. It’s outlived its life by this
time.
I
want to read another poem, which I wrote not long after, which
is as different as a poem can be. That poem is written in iambic
rhyming. This poem is certainly not and that poem is more rational
and this poem is certainly not. It’s called “The
Long River”.
The
must ox smells
in his long head
my boat coming. When
I feel him there,
intent, heavy,
the
oars make wings
in the white night,
and deep woods are close
on either side
where trees darken.
I
rode past towns
in their black sleep
to come here. I passed
the northern grass
and cold mountains.
The
must ox moves
when the boat stops,
in hard thickets. Now
the wood is dark
with old pleasures.
I
have a gratitude to this poem because it is the first poem that
I began and worked on without having any idea what I was talking
about. I had earlier the dillusion that I should understand a
poem before I wrote it and every poem that I wrote at that time
that was any good really said something other than what I had
intended and this poem had no question of intent.
Let
me read a poem about this kind of poem written about the same
time. It’s a poem called “The Poem”.
It
discovers by night
what the day hid from it.
Sometimes it turns itself
into an animal
In summer, it takes long walks
by itself where meadows
fold back from ditches.
Once it stood still
in a silent row of machines.
Who knows
what it is thinking
A
poem that I wrote a little later that comes after my father’s
death and it is a poem that title of selected poems. I wrote
it. I had a dream a week after my father died and I began to
try to write about it right away, but I didn’t finish this
poem for I think seventeen years. I had one part of the poem
done, but it just didn’t fly. And one day I was walking
across the lawn of the house where I lived and one line came
into my head. Not on the subject necessarily, but it carried
with it a little tag saying that it belonged with this poem and
that’s
the line that forms the title of my selected poems – “White
Apples”.
When
my father had been dead a week
I woke
with his voice in my ear
I
sat up in bed
and held my breath
and stared as the pale closed door
white
apples and the taste of stone
if
he called again
I would put on my coat and galoshes
It
was the line ‘white apples and the taste of stone’ that
came into my head that time. Syntactically not connected with
the rest of the poem at all, but some how I think giving it the
power to take off the ground. At least I hope so.
There’s
a poem I wrote quite a long time ago that I then, after writing
the poem, I turned into a children’s book. It’s called “Ox
Cart Man”. This is not the children’s book.
This is the original story. Actually I took it from a story told
to me by a New Hampshire neighbor who began, resides, crinkled
and I knew he’d remember this story. He said, "Did you
ever find them? Here’s one about the fellow who used to
live around here. Every fall he loaded up his ox cart and drove
it down to Portsmouth market." I took off from there, when he
went out to tell me what happened.
In
October of the year,
he counts potatoes dug from the brown field
counting the seed, counting
the seller’s portion out
and bags to rest on the cart’s floor.
He
packs wool sheared in April, honey
in combs, linen, leather
tanned from deerhide,
and vinegar in a barrel
hooped by hand at the forge’s fire.
He
walks by his ox’s head, ten days
to Portsmouth Market, and sells potatoes,
and the bag that carried potatoes,
flaxseed, birch brooms, maple sugar, goose
feathers, yarn.
When
the cart is empty, he sells the cart.
When the cart is sold, he sells the ox,
harness and yolk, and walks
home, his pockets heavy
with the year’s coin for salt and taxes,
and
at home by fire’s light in November cold
stitches his new harness
for next year’s ox in the barn,
and carves the yoke and saws planks
building the cart again.
It
was when he told me that he sold the ox and walked home that
I needed absolutely to make this into a poem. Human life renewed
every year like a perennial plant. To work for awhile in your
middle life.
I’d
like to read now my poem about poetry readings. There was
a time when all poets were writing a poem about poetry
reading. This
is a particular poetry reading and it has a particular
title, which is To a Waterfowl. James Cullen Bryant
wrote a poem called “To a Waterfowl” but in
this case, the waterfowl occurs in the first line and then
disappears forever.
Women with hats like the rear ends of pink ducks
applauded you, my poems.
These are the women whose husbands I meet on airplanes
who close their briefcases and ask “What are you in?”
I look in their eyes, I tell them I am in poetry,
and their eyes fill with anxiety, and with little tears
“Oh yeah?” they say, developing an interest in
clouds
“My wife, she likes that sort of thing? Hah-hah?
I guess maybe I better watch my grammar, huh?”
I leave them in airports, watching their grammar,
and
taking a limousine to the Women’s Goodness Club
where I drink Harvey’s Bristol Cream with their wives,
and eat chicken salad with capers, with little tomato wedges.
and I read them “The Erotic Crocodile,” and “Eating
You.”
Ah. when I have precluded the disbursement of sonorities,
Crooning, “High
on thy thigh I cry, Hi!” – and so forth -
they spank their wide hands, they smile like Jell-O
and they say, “Hah-Hah? My goodness, Mr. Hall,
but you certainly do have an imagination, huh?”
“Thank you, indeed,” I say; “it brings
in the bacon!”
But
now, my poems, now I have retuned to the motel,
returned to l’eternel retour of the Holiday
Inn
naked lying on the bed, watching Godzilla Sucks Mount
Fiji,
addressing my poems, feeling superior and drinking bourbon
from a flask disguised to look like a transistor radio.
And
what about you? You, laughing? You in the bluejeans
laughing at your mother who wears hats, and at your father
who rides airplanes with a briefcase watching his grammar?
Will you ever be old and dumb, like your creepy parents?
Not you, not you, not you, not you, not you, not you.
That
was a lot of fun to write. I remember when Gregor and I used
to workshop together doing this poem with him when I wrote it
and inventing Godzilla Sucks Mount Fuji right in his
presence. And we all laughed for twenty minutes. This is another
rather different poem. I like to move by opposites.
When
I got back to...when we moved to the farm in New Hampshire, I
had already written a great deal about it. I haven’t read
you any of the earlier poems about it. Well I went there as a
kid in the summer to hay with my grandfather. Spent the mornings
working on poems while he was cutting hay in the fields, but
then in the afternoon helped him breaking after and pitching
on the old hay rack with one horse in front of it. I decided
that when we went back there, I would have lost that subject.
Living there, I wouldn’t be able to write about it. Ha!
I wrote a great deal about it and i wrote about all the animals.
And my favorite one of the animals poems is the one about the
horses. It’s called “Names of Horses”.
All
winter your brute shoulders strained against collars, padding
and steerhide over the ash hames, to haul
sledges of cordwood for drying through spring and summer,
for the Glenwood stove next winter, and for the simmering
range.
In
April you pulled cartloads of manure to spread on the fields,
dark manure of Holsteins, and knobs of your own clustered
with oats.
All summer you mowed the grass in meadow and hayfield, the
mowing machine clacketing beside you, while the sun walked
high in the morning;
and
after noon's heat, you pulled a clawed rake through the
same acres,
gathering stacks, and dragged the wagon from stack to stack,
and the built hayrack back, uphill to the chaffy barn,
three loads of hay a day from standing grass in the morning.
Sundays
you trotted the two miles to church with the light load
a leather quartertop buggy, and grazed in the sound of hymns.
Generation on generation, your neck rubbed the windowsill
of the stall, smoothing the wood as the sea smooths glass.
When
you were old and lame, when your shoulders hurt bending
to graze,
one October the man, who fed you and kept you, and harnessed
you every morning, led you through corn stubble to sandy
ground above Eagle Pond,
and dug a hole beside you where you stood shuddering in your
skin,
and
laid the shotgun's muzzle in the boneless hollow behind
your ear,
and fired the slug into your brain, and felled you into your
grave,
shoveling sand to cover you, setting goldenrod upright above
you,
where by next summer a dent in the ground made your monument.
For
a hundred and fifty years, in the Pasture of dead horses,
roots of pine trees pushed through the pale curves of your
ribs,
yellow blossoms flourished above you in autumn, and in winter
frost heaved your bones in the ground - old toilers, soil
makers:
O
Roger, Mackerel, Riley, Ned, Nellie, Chester, Lady Ghost.
It’s
too big a book. I have trouble fumbling around in it. I wrote
a poem about a week after my father’s death. There
came a time…he died when he was only fifty-two. And there
came a time when I was approaching fifty-two and I found myself
beginning poems, not knowing what they were going to be for,
but each of poem was characterized by sort of morbidity that
I finally realized was the fact that I was approaching the death
of my parent of the same sex. Some of you have had this happen.
Most people find it kind of a telling and kind of scary time.
It’s
as if you didn’t deserve to live longer than you father
did or your mother did. Or it’s that you can’t possibly
do it. I wrote a poem called “The Day I was Older”,
which was in five parts, small parts, each of which has a title
of a song.
"The
Clock"
The
clock on the parlor’s wall, stout as a mariner’s
clock,
disperses the day. All night it tools the half-hour
and the hour’s number with resolute measure,
approaching the poles and crossing the equator
over fathoms of sleep. Warm
in the dark next to your breathing,
below the thousand favored stars, I feel horns of gray water
heave
underneath us, and the ship’s pistons
pound as the voyage continues over the limited sea.
"The
News"
After
tending the fire, making coffee, and pouring milk
for cats, I sit in a blue chair each morning,
reading obituaries in the Boston Globe
for the mean age; today there is MANUFACTURER CONCORD 53,
EX-CONGRESSMAN SAUGUS 80 - and I read
that Emily Farr is dead, after a long illness in Oregon.
Once in an old house we talked for an hour, while a coal
fire
brightened in November twilight and wavered
our shadows high on the wall
until our eyes fixed on each other. Thirty years ago.
“The
Pond”
We
lie by the pond on a late August afternoon
as
a breeze from low hills in the west stiffens water
and
agitates birch leaves yellowing above us.
You
set down your book and lift your eyes to white trunks tilting from shore.
A
mink scuds through ferns; an acorn tumbles.
Soon
we will turn to our daily business.
You
do not know that I am watching, taking pleasure
in
your breasts that rise and fall as you breathe.
Then
I see mourners gathered by an open grave.
“The
Day”
Last
night at suppertime I outlived my father, enduring
the
year, month, day, hour, and moment
when
he lay back on a hospital bed in the guest room
among
cylinders of oxygen – mouth open, nostrils and pale
blue
lips fixed unquivering. Father of my name,
father
of long fingers, I remember your dark hair
and
your face almost unwrinkled. Now I have waked
more
mornings to frost whitening the grass,
read
the newspaper more times, and stood more times,
my
hand on a doorknob without opening the door.
“The Cup”
From
the Studebaker’s back sear, on out Sunday drives,
I
watched her earrings sway. Then I walked uphill
beside
an old man carrying buckets
under
birches on an August day. Striding at noontime,
I
looked at wheat and at river cities. In the crib
my
daughter sighed opening her eyes. I kissed the cheek
of
my father dying. By the pond an acorn fell.
You
listening here, you reading these words as I write them,
I
offer this cup to you: Though we drink
from
this cup every day, we will never drink it dry.
I
have written a certain number of poems, which I printed quotation
marks as the speech of somebody else. Dramatic monologues itself
are not dramatic by and large, but they are monologues. This
is one called “Mr. Wakefield on Interstate 90”.
“Now
I will abandon the route of my life
as
my shadowy wives abandon me, taking my children.
I
will stop somewhere. I will park in a summer street
where
the days tick like metal in the stillness.
I
will rent the room over Bert’s Modern Barbershop
where
the TO LET sign leans in the plateglass window;
or
I will buy the brown BUNGALOW FOR SALE.
“I
will work forty hours a week clerking at the paintstore.
On
Fridays I will cash my paycheck at Six Rivers Bank
and
stop at Harvey’s Market and talk with Harvey.
Walking
on Maple Street I will speak to everyone.
At
basketball games, I will cheer for my neighbors’ sons.
I
will watch my neighbors’ daughters grow up, marry,
raise
children. The joints of my fingers will stiffen.
“There
will be no room inside me for other places.
I
will attend funerals regularly and weddings.
I
will char with the mailman when he comes on Saturdays.
I
will shake my head when I hear of the florist
who
drops dead in the greenhouse over a flat of pansies;
I
spoke with her only yesterday.
When
lawyer elopes with babysitter I will shake my head.
“When
Harvey’s boy enlists in the Navy
I
will wave goodbye at the Trailways depot with the others.
I
will vote Democratic; I will vote Republican.
I
will applaud the valedictorian at graduation
and
wish her well as she goes away to the university
and
weep as she goes away. I will live in a steady joy;
I
will exult in the ecstasy of my concealment.”
I
called it Mr. Wakefield because Hawthorne has a story called “Wakefield” about
a man named Wakefield who does something like this, actually
within his own city. He moves to a different section of his city,
changes his name, lives totally anonymously, having abandoned
entirely his earlier life. And I imagine that it is a fantasy
that is a very common human fantasy to suddenly disappear and
become someone else.
Finally,
a poem called “Olives.” Now I began to write poems
when I was twelve and I got really serious when I was fourteen.
I was fourteen when I decided that’s what I was going to
do for the rest of my life and somehow went and did. But by that
time, by fourteen it was another element. I was a lousy athlete
at school and I wanted to do something to be interesting to young
women so I tried to pretend to be crazy. I was a poet. I was
a mad poet. It didn’t work, but there was a line that I
said all the time to prove I was crazy. And it concerns olives
in a way.
“Dead
people don’t like olives,”
I told my partners in eighth grade
dancing class who never listened
as we foxtrotted, one-two one-two.
The
dead people I often consulted
nodded their skulls in unison
while I flung my black velvet cape
over my shoulders and glowered
from deep-set, burning eyes,
walking the city streets, alone at fifteen,
crazy for cheerleaders and poems.
At
Hamden High football games, girls
in short pleated skirts
pranced and kicked, and I longed
for their memorable thighs.
They were friendly - Poets were mascots –
but never listened when I told them
that dead people don’t like olives.
Instead
the poet, wearing his cape,
continued to prowl in solitude
intoning inscrutable stanzas
as halfbacks and tackles
made out, Friday nights after football,
on sofas in dark-walled rec rooms
with magnanimous cheerleaders.
But,
decades later, when the dead
have stopped blabbering
about olives, obsess halfbacks wheeze
upstairs to sleep beside cheerleaders
waiting for hip replacement,
while a lascivious, doddering poet,
his burning eyes deep-set
in wrinkles, cavorts with their daughters.
|